Subir

¿Speak o talk?

28 junio, 2017

Aprender inglés, Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

Los verbos “speak” y “talk” significan decir algo, pero hay pequeñas diferencias entre ellos ¡Os contamos cuáles!

La principal diferencia entre estos dos verbos tan similares es que speak es más formal que talk.

Veámoslo con ejemplos:

I need to speak to you. 

Necesito hablar contigo.

Es una expresión formal así que es probable que:

  • Quien habla no te conozca muy bien
  • Sea una situación formal, como por ejemplo en el trabajo.
  • Lo que la persona te tiene que decir sea serio o importante.

I need to talk to you.

Tengo que hablar contigo.

Es una expresión informal así que es posible que:

  • Quien habla sea un amigo.
  • Quien habla no te conoce muy bien, pero lo que tiene que decirte es informal.

 

Presentaciones

Normalmente usamos speak para presentaciones formales y tal para las más informales:

Dr Graham Foster will speak about the history of the region.

El Dr Graham Foster hablará sobre la historia de la región.

Kyle is going to talk us through the benefits of the software and then Liz will talk about the marketing plan.

Kyle nos hablará de los beneficios del software y luego Liz hablará sobre el plan de marketing.

 

Lenguajes

En lo referido a los idiomas, siempre usamos speak:

How many languages do you speak?

¿Cuántos idiomas hablas?

No: How many languages do you talk?

I wish I could speak Italian.

Me gustaría hablar italiano.

No: talk Italian

 

Personas

Speak normalmente pone el foco en la persona que está hablando:

He spoke about the importance of taking exercise and having a good diet.

Él habló sobre la importancia de hacer ejercicio y llevar una buena dieta.

Talk pone el foco en la persona que habla, pero también puede haber al menos un receptor del mensaje y puede referirse entonces a una conversación:

I hope I can meet you to talk about my plans for the company.

Espero poder reunirme contigo para hablar sobre mis planes para la compañía.

No: I hope I can meet you to speak about my plans …

 

Al teléfono

Usamos siempre speak y no talk:

A: Is Rita there? (Está Rita)

B: Who’s speaking? (¿Quién habla?)

A: My name’s Anna. I work with her. (Mi nombre es Anna. Trabajo con ella)

No: Who’s talking?

 

Posts Relacionados

5 películas para ver en Halloween (en inglés)

30 octubre, 2017

Cine y televisión, Cultura y viajes, Lengua inglesa, Personajes

¿No tienes plan para Halloween? Te proponemos 5 películas para ver en Halloween que además son clásicos ¿Te animas a verlas en inglés?

Leer

¿Begin o start? Algunas diferencias

18 octubre, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

¿Usas siempre begin y start como sinónimos? Pues si quieres hilar fino, te contamos algunos matices y diferencias ente uno y otro verbo.

Leer

Vague Expressions

27 septiembre, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

¿Conoces las vague expressions en ingles? Son muy comunes y a la hora de hablar te darán un toque muy natural.

Leer