Subir

Diferencias entre like & as: ¿cuándo usarlos?

20 febrero, 2020

Gramática

A más de uno nos surge esta duda existencial cuando queremos comparar dos cosas o hablar de parecidos… ¿like o as? Su uso incorrecto es uno de los errores comunes en el examen B2 First.

Hoy vamos a despejar todas las dudas sobre estas dos palabras que en castellano se suelen traducir por: como. ¿Dos palabras con una misma traducción? ¡Lío asegurado!

 

¿En qué se diferencian as y like?

Aunque en algunos casos concretos podemos utilizar ambas palabras como sinónimos, veamos qué diferencias hay en su significado y en la gramática que las acompaña:

CARACTERÍSTICAS

LIKE

AS

Pueden usarse para…

Decir que algo es parecido o similar a otra cosa (pero no igual):
This house is like a palace.

Decir que algo es igual que otra cosa:

We left everything as it was.

Poner ejemplos:
I enjoy winter sports, like skiing, snowboard or ice-skating.

Hacer comparaciones de igualdad (as… as):

She’s not as smart as her sister.

Pedir una descripción o detalles sobre una cosa o persona:

What’s he like? He is very nice and patient.

Hablar de una profesión o rol:
She works as an English teacher.

 

Como sinónimo de what (usando do):

You can do as you like.
(= do what you like)

Estas palabras van seguidas de…

Una oración subordinada (sujeto + verbo + complementos):
We left everything like it was.

Una oración subordinada (sujeto + verbo + complementos):
He should have done it as they told him.

Sustantivos:

My friends always want me to drive them to places.  I’m like their chauffeur.
(no trabajo de chófer pero actúo como tal)

Sustantivos:

As a sales representative, I spend most of  my working life travelling by car.

(trabajo como representante de ventas)

Suele acompañar a verbos sobre sentidos:
Look, taste, feel, sound…

It takes like pineaple

 

 

Expresiones comunes con like y as

Hay unas cuantas expresiones que siempre vamos a ver con like o as, respectivamente. Lo más recomendable es aprenderlas con su contexto, para no olvidar los cambios de significado o cuál es su papel dentro de cada oración:

    • They’re late as usual (= como de costumbre, locución adverbial)
    • As always, their son is the first to complain (= como siempre, locución adverbial)
    • My mobile phone is the same as yours (= como ya sabes, locución adverbial)
    • As you know, it’s our parents’ anniversary next week (= como ya sabes, expresión)
    • As she expected, her boss denied her a pay rise  (= como ella esperaba, expresión)
    • As we thought, Tanja is late once again (= como pensábamos, expresión)
    • As you said yesterday, we need to arrange an urgent meeting with our clients (= como dijiste, expresión)
      ¡Ojo! También podemos usar like con el verbo say sin que el significado cambie:
      Like you said yesterday, we need to arrange an urgent meeting with our clients (= como dijiste, expresión)

 

 

Algunos idioms frecuentes con as y like

 

    • Like mother like daughter (= como madre e hija; de tal palo, tal astilla)
    • Being like an open book (=como un libro abierto; honesto, que no tiene secretos)
    • Sleeping like a log (= dormir como un tronco; dormir muy profundo)
    • There’s no place like home (= como en casa, en ningún sitio)
    • As busy as a bee (= muy ocupado/a)
    • Also Known As (A.K.A.) (= alias, también conocido como)
    • As good as new (= como nuevo)
    • As happy as a clam (= feliz como una perdiz/lombriz)

 

Este es uno de los errores más comunes en el examen B2 First. Si quieres conocer algunos más y practicarlos  descúbrelos en Common mistakes at First Certificade.

Posts Relacionados

“Me dijo que…”: el estilo indirecto o reported speech

2 junio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Gramática, Lengua inglesa

Imagina que tienes una conversación con alguien y después se lo quieres contar a tu mejor amig@. O que consigues hablar con tu cantante favorit@ y te mueres por decírselo al mundo. O que tienes una reunión con tu jefe y después la comentas con tus compañeros de trabajo… Estos son sólo algunos ejemplos en los que utilizaremos el estilo indirecto o reported speech para transmitir lo que otros dijeron (sus palabras literales, o direct speech). ¿Cómo se hace en inglés? Check it out!

Leer

NO Y ANY: 5 REGLAS DE USO

23 octubre, 2019

Errores comunes, Gramática

¿Te haces un lío con el uso de negaciones en inglés y sobre cómo usar correctamente “Any” y “No”? Sabemos que no es sencillo, uno se usa en negativo pero no siempre, el otro acompaña a verbos positivos… Si quieres tenerlo claro de una vez por todas, aquí tienes las 5 reglas definitivas para usarlos correctamente.

Leer

LOS CONDICIONALES CON IF: DIFERENCIAS Y USOS

12 septiembre, 2019

Errores comunes, Gramática

Los condicionales son estructuras que a muchos estudiantes de inglés les traen de cabeza. Se utilizan para hablar de una acción y su consecuencia. Aquí tienes un resumen de las estructurales gramaticales y sus principales diferencias.

Leer