El tech vocabulary en inglés está presente en nuestro día a día más de lo que parece. Desde actualizar una app hasta reiniciar un dispositivo o mejorar un sistema, utilizamos términos tecnológicos constantemente, incluso fuera del ámbito técnico. El problema es que muchas de estas palabras se parecen entre sí y no siempre significan lo mismo
Hoy repasamos algunos de los fallos más frecuentes en el vocabulario de tecnología en inglés, centrándonos en pares de palabras como update vs upgrade o restore vs reset. A través de explicaciones claras y ejemplos reales, aprenderás a distinguirlas y a usarlas correctamente
¿Por qué es fácil confundirse con el vocabulario tecnológico en inglés?
El vocabulario tecnológico en inglés forma parte del día a día, incluso para quienes no trabajan en el sector digital. Usamos términos como update, reset o upgrade constantemente, tanto en dispositivos como en conversaciones cotidianas, y eso hace que sea fácil dar por hecho que significan lo mismo que en español.
Uno de los principales motivos de confusión es su alta frecuencia de uso. Al escucharlos y leerlos tan a menudo, se incorporan rápido al lenguaje habitual, a veces sin haber entendido del todo su matiz real.
Parejas de palabras en inglés tecnológico que se parecen, pero no significan lo mismo
Las combinaciones de palabras existen desde hace mucho tiempo, pero algunas se han vuelto mucho más frecuentes en la era digital. Laura Eickhoff se centra en tres pares de palabras que expresan algún tipo de novedad o progreso, pero que no suelen ser intercambiables: update y upgrade; renew y refresh; restore y reset.
Dos veces esta semana alguien me ha dicho algo parecido a: «Te upgradeo cuando averigüe cuál es mi plan».
Aunque no niego que podría venirme bien un upgrade en mi vida —ya sea en moda, vida social o cualquier otro aspecto—, me temo que no era eso lo que estas personas querían decir. En realidad, querían decir que me actualizarían más tarde, es decir, que me mantendrían informada a medida que sus planes cambiasen.
Esto me hizo pensar en esta y otras parejas de palabras que existen desde hace mucho tiempo, pero que se han vuelto mucho más habituales en el mundo digital. Me quiero centrar en tres pares que transmiten una idea de novedad o mejora, pero que no significan lo mismo: update y upgrade; renew y refresh; restore y reset.
Todas se usan habitualmente en tecnología, pero su uso no se limita a ese ámbito. Tampoco sus significados tecnológicos suelen diferir mucho de sus sentidos generales. Las analizaremos como verbos, aunque también pueden funcionar como sustantivos.
¿Cuál es la diferencia entre update y upgrade en inglés tecnológico?
Ambas están relacionadas con hacer mejoras. Como sustantivos en el ámbito tecnológico, se escriben y pronuncian igual que los verbos.
Update: ¿cuándo significa actualizar información o software?
La idea básica sigue siendo la misma, pero algo ha cambiado o mejorado.
- Tecnología:
The app needs to be updated today, or the software will no longer work with it.
(La aplicación necesita actualizarse hoy o el software dejará de funcionar con ella.) - Otros contextos:
If my plans change, I’ll be sure to update you with the new details.
(Si mis planes cambian, te informaré con los nuevos detalles.)
Upgrade: ¿cuándo hablamos de una mejora real de versión o calidad?
Implica una mejora respecto a una versión más antigua o de menor calidad de un producto o servicio. El objeto del verbo no tiene por qué ser el producto, también puede ser la persona que lo recibe.
- Tecnología:
I only have version 6.0 of my phone. I’d love to upgrade to the 8.0.
(Solo tengo la versión 6.0 del móvil. Me encantaría mejorar a la 8.0.) - Otros contextos:
Even though I bought the cheapest ticket, the flight attendant upgraded me to better seats.
(Aunque compré el billete más barato, la azafata me cambió a asientos mejores.)
Renew vs refresh: ¿se renueva algo o simplemente se actualiza?
Ambas tienen relación con volver a empezar. Como sustantivos, en tecnología se usan renewal y refresh (pronunciado RE-fresh).
Renew: ¿cuándo algo ha caducado y necesita empezar de nuevo?
Teníamos algo, pero ha caducado. Ahora necesitamos uno nuevo.
- Tecnología:
My subscription ended in December. If I don’t renew it, I’ll lose access.
(Mi suscripción terminó en diciembre. Si no la renuevo, perderé el acceso.) - Otros contextos:
I need to renew my driver’s license after I get married.
(Tengo que renovar mi carnet de conducir después de casarme.)
Refresh: ¿cuándo solo queremos refrescar lo que ya existe?
Algo ya está ahí, pero queremos devolverlo a su estado anterior.
- Tecnología:
When the website froze, he pushed the refresh button.
(Cuando la web se bloqueó, pulsó el botón de actualizar.) - Otros contextos:
I splashed water on my face to refresh myself.
(Me eché agua en la cara para despejarme.)
Restore vs reset: ¿recuperar datos o volver a cero?
Ambas implican recuperar algo. En tecnología, restore no suele usarse como sustantivo; reset sí (pronunciado RE-set).
Restore: ¿qué significa restaurar contenido perdido?
Algo ha desaparecido y lo traemos de vuelta.
- Tecnología:
She restored her apps after finishing her exams.
(Restauró sus aplicaciones tras terminar los exámenes.) - Otros contextos:
The teacher clapped to restore order.
(El profesor dio palmadas para restablecer el orden.)
Reset: ¿cuándo devolvemos algo a su estado original?
Algo sigue ahí, pero refleja usos previos. Hay que devolverlo a cómo era originalmente.
- Tecnología:
Before selling her phone, she reset it to factory settings.
(Antes de vender el móvil, lo restableció a los ajustes de fábrica.) - Otros contextos:
They reset the chessboard to play again. (Recolocaron el tablero para jugar otra partida.)
Para practicar estos pares de palabras tanto en contextos tecnológicos como no tecnológicos, los estudiantes pueden utilizar la actividad descargable disponible.
Algunas FAQs referentes al vocabulario tecnológico en inglés
1: ¿Qué es tech vocabulary en inglés?
El tech vocabulary es el conjunto de palabras y expresiones usadas en contextos tecnológicos, digitales y técnicos, muchas de ellas también presentes en el lenguaje cotidiano.
2: ¿Cuál es la diferencia entre update y upgrade?
Update implica actualizar información o pequeños cambios, mientras que upgrade supone una mejora real a una versión superior o de mayor calidad.
3: ¿Reset y restore significan lo mismo en tecnología?
No. Restore recupera algo perdido o eliminado, mientras que reset devuelve un sistema a su estado original, eliminando configuraciones previas.


