Subir

5 refranes en inglés

8 junio, 2016

Lengua inglesa, Vocabulario y frases

El castellano es una lengua muy rica en refranes pero ¿sabías que también hay refranes en inglés? Sigue leyendo y ¡encontrarás 5 muy conocidos!

Por todos es conocida la riqueza del refranero español, pero no es el único idioma en el que existen este tipo de frases. Son composiciones generalmente cortas que pretenden transmitir alguna enseñanza. Son sin duda un reflejo de la sabiduría popular y de ahí que aparezcan en muchos idiomas y además con enseñanzas y significados muy similares.  

¿Aceptas el reto de aprenderte estos 5 refranes en inglés?

When in Rome, do as the Romans do

Literalmente este refrán significa “Cuando estés en Roma, haz como los romanos”. En castellano tenemos uno con la misma enseñanza: “Donde fueres, haz lo que vieres”.

In for a penny, in for a pound

Este refrán tiene un significado muy similar a nuestro “de perdidos al río” así que recuérdalo antes de decir: “from lost…”

Necessity is the mother of invention

Literalmente: “La necesidad es la madre del ingenio” y es que la necesidad de resolver problemas siempre ha sido un motor de la creatividad en cualquier lugar del planeta.

Better late than never

Esta tradución también es literal y llena de significado “Más vale tarde que nunca” aunque no parece muy compatible con la puntualidad inglesa ¿verdad? 

Birds of a feather flock together

En este caso la traducción literal y el refrán español no coinciden, pero su significado es muy fácilmente identificable. Se traduciría como “Los pájaros del mismo plumaje vuelan juntos” y viene a significar lo mismo que nuestro “Dios los cría y ellos se juntan”.

 

¿Son fáciles verdad? Si tienes dudas sobre el significado de alguna palabra en concreto no dudes en consultar nuestros diccionarios de inglés 🙂 

Posts Relacionados

Consejos para alcanzar un nivel C1 de inglés

30 julio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Lengua inglesa, Profesores, Recursos

¿Eres profesor y quieres obtener la habilitación lingüística para trabajar en colegios bilingües en España? En comunidades como Madrid o Cataluña exigen acreditar un nivel C1 para poder optar a estos trabajos. Quizás no es tu caso, pero quieres estudiar en alguna universidad en el extranjero, o a lo mejor quieres optar a puestos de trabajo en los que exigen un nivel alto de inglés.

Leer

“Me dijo que…”: el estilo indirecto o reported speech

2 junio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Gramática, Lengua inglesa

Imagina que tienes una conversación con alguien y después se lo quieres contar a tu mejor amig@. O que consigues hablar con tu cantante favorit@ y te mueres por decírselo al mundo. O que tienes una reunión con tu jefe y después la comentas con tus compañeros de trabajo… Estos son sólo algunos ejemplos en los que utilizaremos el estilo indirecto o reported speech para transmitir lo que otros dijeron (sus palabras literales, o direct speech). ¿Cómo se hace en inglés? Check it out!

Leer

La Palabra del Año 2019 para el Diccionario de Cambridge

12 diciembre, 2019

Aprender inglés, Vocabulario y frases

Este año, nuestra Palabra del Año es…upcycling. Esta Palabra del Día publicada el 4 de julio de 2019 es la que más likes ha conseguido entre los seguidores de Instagram del Diccionario de Cambridge (@CambridgeWords)

Leer