All y whole son dos palabras que pueden generar confusión, por eso en este post os explicaremos cómo usar correctamente cada una de ellas.

¿Alguna vez has dudado al usar all o whole? Pueden parecer sinónimos ya que en algunos contextos podemos traducir ambas por todo, pero hay algunos matices en su utilización. Veamos…

Utilizamos all y whole antes de sustantivos y otros determinante para referirnos al total de cosas o conjunto de cosas en un grupo.

-All my family lives abroad

-My whole family lives abroad.

También solemos utilizarlos con the:

-She complains all of the time.

-She complains the whole of the time.

Pero con a/an usamos whole pero no all:

-I spent a whole day looking for that book and eventually found it in a little old bookshop on the edge of town.

-I spent all a day looking for that book and eventually found it in a little old bookshop on the edge of town.

All the con incontables

Usamos all the con sustantivos incontables, pero no the whole. Por ejemplo:

-She was given all the advice she needed.

-She was given the whole advice she needed.

All y whole con sustantivos en plural

Normalmente usamos all the y all of con sustantivos en plural:

-It’s funny when all the actors come in dressed up in their costumes.

-She opens all the cupboard doors and doesn’t close them after her.

-You have to try all of the activities.

Cuando usamos whole con sustantivos en plural, quiere decir entero o completo.

Errores típicos

No usamos all antes de a y an:

-She ate a whole bar of chocolate in one go.

-She ate all a bar of chocolate in one go.

No podemos omitir the antes de whole con un sustantivo en singular:

-We travelled throughout the whole country.

-We travelled throughout whole country.

 

¿Un poco más claro? Coméntanos tus dudas en Facebook, Twitter o Instagram 😉

Comparte
How much y how many son dos estructuras utilizadas para preguntar cantidades en inglés, pero ¿cuándo debemos utilizar cada una?

Introduce tus datos para mantenerte informado

Sus datos serán tratados por Cambridge University Press & Assessment para enviarle nuestras novedades. Podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación, portabilidad o revocar su consentimiento, mediante correo postal a C/ José Abascal 56, 1º, 28003 Madrid, acreditando su identidad e identificándose como suscriptor a la newsletter y concretando su solicitud.

Al solicitar recibir nuestras novedades, usted consiente el tratamiento de sus datos personales. Para más información sobre el tratamiento de sus datos, consulte la política de privacidad.

Introduce tus datos para mantenerte informado

Sus datos serán tratados por Cambridge University Press & Assessment para enviarle nuestras novedades. Podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, limitación, portabilidad o revocar su consentimiento, mediante correo postal a C/ José Abascal 56, 1º, 28003 Madrid, acreditando su identidad e identificándose como suscriptor a la newsletter y concretando su solicitud.

Al solicitar recibir nuestras novedades, usted consiente el tratamiento de sus datos personales. Para más información sobre el tratamiento de sus datos, consulte la política de privacidad.