Algunas palabras inglesas son como hermanos siameses: tienden a usarse juntas. Son binomios lingüísticos o colocaciones (collocations) como fish and chips (pescado con patatas fritas) o safe and sound (sano y salvo).

Cuando aprendemos inglés nos suelen resultar difíciles de aprender porque son combinaciones bastante impredecibles y cambian mucho de un idioma a otro.

Los binomios lingüísticos son combinaciones de palabras con unas características concretas:

👉  Se unen con and, or o una preposición.

👉 Son específicos de cada lengua.

👉 Casi siempre se escriben en un orden concreto ¡Suena muy raro cuando invertimos el orden! ¿Cuántas veces has oído “I’m going to have chips and fish for lunch”?. Algunas combinaciones pueden variar el orden:  day and night, night and day, pero no es lo habitual.

👉 Normalmente son palabras de la misma categoría (2 sustantivos, 2 verbos).

 

Pero ¿cuántas combinaciones hay?

No está nada claro cuántas parejas de palabras hay en inglés… sorry! No hay una “lista oficial”, y tampoco nos serviría de mucho. Recuerda: memorizar palabras fuera de contexto no es lo más efectivo para ampliar nuestro vocabulario (y es bastante aburrido…)

Según el Cambridge Learner Corpus, estos son los binomios lingüísticos que los estudiantes de inglés utilizamos con más frecuencia en los exámenes:

Work or schoolTrabajo o estudios
Cruel and unnecessaryCruel e innecesario
Positive and negativePositivo y negativo
Kind and helpfulAmable y servicial
Health and safetySalud y seguridad
Black and WhiteBlanco y negro
National and internationalNacional e internacional
Male and femaleMasculino y femenino
Good and badBueno y malo
Fit and healthyEn forma y sano
Come and visitVen y visita
Furniture and equipmentMobiliario y equipamiento
Time and moneyTiempo y dinero
Technology and designTecnología y diseño
Come and seeVen y mira
Track and fieldAtletismo (pista y campo)
Tennis and basketballTenis y baloncesto

 

Houston! ¿Hay alguna regla?

Si no memorizamos listas interminables, ¿cómo podemos aprender estas combinaciones de palabras? Como hemos comentado son altamente impredecibles, pero sí que hay algunas pautas o reglas generales que podemos seguir para adivinar el orden correcto: 

  1. El orden lógico. Aunque nos parezca increíble, ¡hasta el inglés tiene lógica (y mucha)! Por ejemplo, first and second (primero y segundo) y otras secuencias numéricas, cause and effect (causa y efecto), old and new (viejo y nuevo) o crime and punishment (crimen y castigo).
  2. Lo que es mejor suele ir primero: good and bad (bueno y malo), highs and lows (altos y bajos), dos and don’ts (lo que se debe hacer y lo que no), pros and cons (ventajas e inconvenientes).
  3. Lo más largo al final. La palabra más larga o difícil de pronunciar suele ir al final. Algunos ejemplos: salt and pepper (sal y pimienta), cloak and dagger (capa y espada), cream and sugar (nata y azúcar). Ojo: esta norma tiene menos prioridad que las anteriores, pero normalmente es más sencillo verbalizar las ideas o palabras más complicadas después de las más simples.
  4. Lo masculino suele ir antes que lo femenino: men and women (hombres y mujeres), he and she (él y ella), Mr and Mrs (Señor y Señora), brothers and sisters (hermanos y hermanas), Dear Sir or Madam (Estimado Señor o Señora). Hay alguna excepción, como ladies and gentlemen (damas y caballeros, que sigue la regla anterior: lo más largo al final), mum and dad (mamá y papá) y aunt and uncle (tía y tío).

Algunos siguen reglas parecidas a las del orden de los adjetivos. Por ejemplo, decimos tall and thin, lo mismo que cuando hablamos de “a tall thin man”.

 

Nuestros errores más frecuentes

De acuerdo con el Cambridge Learner Corpus, estos binomios se nos resisten más. ¡Con esta tabla no tendrás problema para memorizarlos correctamente!

bride and groomel novio y la novia
by and largeen líneas generales
chalk and cheesela noche y el día
clean and tidylimpio y ordenador
first and foremostprimero y principal
flesh and blooduña y carne
good and evilbueno y malo
head over heels in lovelocamente enamorado
now and thende vez en cuando
knife and forkcuchillo y tenedor
life or deathvida o muerte
near and farcerca y lejos
on and offinterrumpidamente
pros and consventajas e inconvenientes
sooner or laterantes o después
supply and demandoferta y demanda
to and fromde un lado a otro
trial and errorensayo y error
up and downarriba y abajo
ups and downs
altos y bajos
Comparte
Se llaman linking words a las palabras que utilizamos para relacionar ideas o conceptos dentro de una misma oración o párrafo. Aunque no seas consciente, seguro que ya conoces un montón: and, but, because… Sí, todas ellas son linking words.

Introduce tus datos para mantenerte informado

Introduce tus datos para mantenerte informado