El subjuntivo en inglés, a diferencia de otros idiomas como el español o el francés, no cuenta con una conjugación propia tan marcada. Esto hace que a menudo se confunda con otras formas verbales y que su uso resulte menos evidente para los estudiantes. Además, se trata de una estructura que aparece sobre todo en contextos formales o literarios y que no es tan común en el inglés cotidiano. Sin embargo, conocerlo es importante para comprender textos escritos, expresiones fijas y situaciones en las que se expresan deseos, recomendaciones o necesidades de manera precisa.
¿Cuándo se usa el subjuntivo en inglés?
El subjuntivo se usa para indicar la actitud de una persona u organización hacía algo. Para expresar preferencias, deseos, o nuestra opinión sobre la importancia o necesidad de hacer algo.
Subjuntivo en oraciones que expresan deseos
En inglés, el subjuntivo se utiliza con expresiones como wish e if only para hablar de deseos, arrepentimientos o anhelos. Estas estructuras nos permiten expresar lo que quisiéramos que fuera diferente, ya sea en el presente o en el pasado.
Cuando hablamos de deseos sobre el presente, usamos el pasado simple del verbo principal:
- I wish I spoke Japanese.
- He wishes he had a sports car.
En inglés, el subjuntivo se utiliza con expresiones como wish e if only para hablar de deseos, arrepentimientos o anhelos. Estas estructuras nos permiten expresar lo que quisiéramos que fuera diferente, ya sea en el presente o en el pasado.
Cuando hablamos de deseos sobre el presente, usamos el pasado simple del verbo principal:
- I wish I spoke Japanese.
- He wishes he had a sports car.
Con el verbo to be, se emplea la forma subjuntiva were incluso con sujetos como I, he, she o it. Aunque esta forma es más formal, en la práctica también se usa was:
- I wish I were taller.
- If only he were able to see his own faults.
El subjuntivo también puede expresar frustración o enfado hacia una persona o situación:
- I wish you would tidy your bedroom! It’s such a mess!
- If only he lived nearer! Then I could see him more often.
⚠ ️ Importante: No se debe usar would con wish o if only cuando hablamos de nosotros mismos. Por ejemplo:
✔️ I wish I knew.
❌ I wish I would know.
Cuando el deseo se refiere al pasado, usamos el pasado perfecto para expresar arrepentimiento o disgusto:
- I wish I’d never opened my mouth.
- If only they had set off earlier.
En inglés, el subjuntivo se utiliza con expresiones como wish e if only para hablar de deseos, arrepentimientos o anhelos. Estas estructuras nos permiten expresar lo que quisiéramos que fuera diferente, ya sea en el presente o en el pasado.
Cuando hablamos de deseos sobre el presente, usamos el pasado simple del verbo principal:
- I wish I spoke Japanese.
- He wishes he had a sports car.
Con el verbo to be, se emplea la forma subjuntiva were incluso con sujetos como I, he, she o it. Aunque esta forma es más formal, en la práctica también se usa was:
- I wish I were taller.
- If only he were able to see his own faults.
El subjuntivo también puede expresar frustración o enfado hacia una persona o situación:
- I wish you would tidy your bedroom! It’s such a mess!
- If only he lived nearer! Then I could see him more often.
⚠ ️ Importante: No se debe usar would con wish o if only cuando hablamos de nosotros mismos. Por ejemplo:
✔️ I wish I knew.
❌ I wish I would know.
Cuando el deseo se refiere al pasado, usamos el pasado perfecto para expresar arrepentimiento o disgusto:
- I wish I’d never opened my mouth.
- If only they had set off earlier.
Con el verbo to be, se emplea la forma subjuntiva were incluso con sujetos como I, he, she o it. Aunque esta forma es más formal, en la práctica también se usa was:
- I wish I were taller.
- If only he were able to see his own faults.
El subjuntivo también puede expresar frustración o enfado hacia una persona o situación:
- I wish you would tidy your bedroom! It’s such a mess!
- If only he lived nearer! Then I could see him more often.
⚠ ️ Importante: No se debe usar would con wish o if only cuando hablamos de nosotros mismos. Por ejemplo:
✔️ I wish I knew.
❌ I wish I would know.
Cuando el deseo se refiere al pasado, usamos el pasado perfecto para expresar arrepentimiento o disgusto:
- I wish I’d never opened my mouth.
- If only they had set off earlier.
Subjuntivo en oraciones que expresan necesidad o sugerencia
En inglés, el subjuntivo se usa después de algunos adjetivos que van seguidos de una oración subordinada que empieza por “that”. Dichos adjetivos subrayan la importancia de algo. El verbo en la parte subordinada aparece en infinitivo.
- It’s best that this information remain secret.
- It is important that everyone heed government advice.
- It is crucial that this matter be taken seriously.
- It is vital that the government respond at once.
- It is essential that official advice be heeded.
También se usa el subjuntivo después de sustantivos para hacer sugerencias o dar consejos.
- The doctor’s advice is that the patient not move for a number of hours.
- The government’s suggestion contemplates that taxes rise.
- The authorities have issued a strong recommendation that residents stay indoors.
Igual que hemos visto con adjetivos y sustantivos para indicar necesidad o importancia, usamos el subjuntivo con verbos que hacen la misma función.
- It is recommended that all students leave their phones at home.
- I suggest that you leave immediately.
- The council is proposing that taxes rise with immediate effect.
- The public demands that politicians take action.
- We kindly request that you refrain from smoking.
Se usa el subjuntivo para indicar nuestras preferencias.
Con would rather, cuando el sujeto de las dos partes de la frase es distinta, utilizamos el verbo en el pasado simple para hablar del presente o futuro:
- I’d rather you didn’t come to the meeting.
Y para expresar nuestro descontento con algo que ya ocurrió, utilizamos el pretérito pluscuamperfecto.
- I’d rather you hadn’t mentioned the bill.
También se puede usar would prefer, normalmente en contextos más formales.
- We would prefer that no one in the team commented on this matter.
Algunos ejemplos del uso del subjuntivo en inglés
En inglés, hay varias expresiones fijas, colocations, que utilizan el subjuntivo.
En este artículo encontrarás una lista muy útil de expresiones, junto con ejemplos y explicaciones. Como bien dice su autor, Larry Zwier, estas expresiones hay que aprenderlas como un conjunto, no como palabras individuales.
Fixed expressions with subjunctives | Example sentences | Explanation |
Be that as it may | A: It’s cold and I’m tired. B: Be that as it may. We have to keep going. | Even though it may be true that it’s cold and you’re tired, we have to keep going. |
Come [Monday/next week/my birthday…] | Come Monday, I’ll be done with classes. | When Monday comes, I’ll be done with classes. |
Come hell or high water | Kevin’s going to finish this project come hell or high water. | No matter what happens, Kevin is going to finish his project. |
Come what may | Come what may, we’ll always be friends. | No matter what happens, we’ll always be friends. |
Far be it from me | A: Could you please stop humming? B: Sorry. Far be it from me to disturb you. | Sorry. I certainly would never want to disturb you. (This may be said sincerely or sarcastically.) |
Heaven forbid | A: Leo says you can’t schedule any meetings before 10 a.m. B: Oh! Heaven forbid we disturb his sleep. | It would be terrible if we disturbed his sleep. (This is probably said sarcastically.) |
Heaven help us | A: This rain could cause more flooding. B: Heaven help us! | That’s terrible. I hope we can make it through the tough times. |
If [it/he/college…] were | If college were cheaper, more people could attend. | In modern English this subjunctive verb might be replaced by a verb with normal inflections (“If college was cheaper…). |
If need be | If you get tired, let me know. I’ll drive if need be. | I’ll drive if necessary. |
So be it | A: We can’t see the play. The tickets are all sold out. B: So be it. | That’s the way things go. There’s nothing we can do about it. |

¿Qué errores podemos cometer al usar el subjuntivo en inglés?
Un error sería utilizar subjuntivos en inglés en situaciones informales. Suena raro, arcaico.
Evidentemente, el error más común es usar la forma incorrecta del verbo – añadir la ‘s’ al verbo para la tercera persona singular, o utilizar el verbo en presente en vez de pasado.
Si es un consuelo, la verdad es que ¡muchos nativos se equivocan en el momento de usar los subjetivos!
Consejos para dominar el subjuntivo en inglés
Igual que con cualquier expresión nueva para ti en inglés, una práctica muy útil es escribir tus propios ejemplos para acordarte de las expresiones y gramática nueva.
Puedes escribir y aprender frases con los verbos, los adjetivos y las colocaciones que usan el subjuntivo. ¡Acuérdate que suelen ser formales, así que tus frases también deberían serlo!
Write & Improve es una herramienta online gratuita que ayuda a practicar tu expresión escrita y ofrece valioso feedback de forma inmediata.
Domina el subjuntivo y da un paso más en tu aprendizaje
Aunque el subjuntivo en inglés no sea tan evidente como en otros idiomas, su dominio marca la diferencia en contextos formales, académicos y literarios. Aprender sus estructuras, expresiones fijas y usos más comunes te permitirá comunicarte con mayor precisión y elegancia. Recuerda que la clave está en practicar, escribir tus propias frases y exponerte a situaciones donde los subjuntivos en inglés se utilizan de forma natural.
¡Sigue mejorando!

Algunas FAQs interesantes sobre el subjuntivo en inglés
1. ¿Existe subjuntivo en inglés en tiempos futuros?
No. El subjuntivo en inglés se limita a formas relacionadas con el presente y el pasado. Para expresar deseos o hipótesis sobre el futuro se suelen usar otras estructuras, como would o could (I wish I could travel next year).
2. ¿Cómo practicar el subjuntivo en inglés si no se usa tanto en la vida diaria?
Una forma efectiva es aprender expresiones fijas (como be it as it may o come what may) y usarlas en ejemplos propios. También puedes practicar con canciones y situaciones formales (cartas, discursos) para interiorizar su tono y contexto.