Subir

¿All o whole?

4 mayo, 2017

Aprender inglés, Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

All y whole son dos palabras que pueden generar confusión, por eso en este post os explicaremos como usar correctamente cada una de ellas.

¿Alguna vez has dudado al usar all o whole? Pueden parecer sinónimos ya que en algunos contextos podemos traducir ambas por todo, pero hay algunos matices en su utilización. Veamos…

Utilizamos all y whole antes de sustantivos y otros determinante para referirnos al total de cosas o conjunto de cosas en un grupo. 

All my family lives abroad

My whole family lives abroad.

También solemos utilizarlos con the:

She complains all of the time.

She complains the whole of the time.

Pero con a/an usamos whole pero no all:

I spent a whole day looking for that book and eventually found it in a little old bookshop on the edge of town.

I spent all a day looking for that book and eventually found it in a little old bookshop on the edge of town.

All the con incountables

Usamos all the con sustantivos incontables, pero no the whole. Por ejemplo:

She was given all the advice she needed.

She was given the whole advice she needed.

All y whole con sustantivos en plural

Normalmente usamos all the y all of con sustantivos en plural:

It’s funny when all the actors come in dressed up in their costumes.

She opens all the cupboard doors and doesn’t close them after her.

You have to try all of the activities.

Cuando usamos whole con sustantivos en plural, quiere decir entero o completo.

Errores típicos

No usamos all antes de a y an:

She ate a whole bar of chocolate in one go.

She ate all a bar of chocolate in one go.

No podemos omitir the antes de whole con un sustantivo en singular:

We travelled throughout the whole country.

We travelled throughout whole country.

 

¿Un poco más claro? Coméntanos tus dudas en Facebook, Twitter o Instagram 😉

 

Posts Relacionados

5 películas para ver en Halloween (en inglés)

30 octubre, 2017

Cine y televisión, Cultura y viajes, Lengua inglesa, Personajes

¿No tienes plan para Halloween? Te proponemos 5 películas para ver en Halloween que además son clásicos ¿Te animas a verlas en inglés?

Leer

¿Begin o start? Algunas diferencias

18 octubre, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

¿Usas siempre begin y start como sinónimos? Pues si quieres hilar fino, te contamos algunos matices y diferencias ente uno y otro verbo.

Leer

Vague Expressions

27 septiembre, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

¿Conoces las vague expressions en ingles? Son muy comunes y a la hora de hablar te darán un toque muy natural.

Leer