Subir

¿Especially o specially?

27 julio, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

¿Sabes cuándo usar especially o specially? La diferencia escrita es solamente una “e”, pero hay más diferencias en el significado ¡os las contamos!

Tanto especially como specially son adverbios, pero su significado no es exactamente el mismo. Hilamos fino y os contamos cómo usarlos

Especially

Especially significa “particularmente / en particular”, “especialmente” o “sobre todo”

She loves flowers, especially roses.
A ella le gustan las flores, en particular las rosas.

I am especially grateful to all my family and friends who supported me.
Estoy especialmente agradecido a toda mi familia y amigos, que me apoyaron.

No: Especially I am

Specially

Sin embargo, usamos specially para hablar sobre una característica especial de algo:

This kitchen was specially designed to make it easy for a disabled person to use.
Esta cocina fue diseñada específicamente para facilitar su uso a una persona discapacitada.

He has his shirts made specially for him by a tailor in London.
El tiene camisas hechas específicamente para él por un sastre en Londres.

Especially también puede usarse para expresar un propósito en particular:

I bought these especially for you.
He comprada esto especialmente para ti.

 

¿Conocías esta diferencia?

Posts Relacionados

Summer word games: ¿cuál es tu nivel de phrasal verbs?

13 agosto, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Lengua inglesa

Volvemos con los pasatiempos (word games), esta vez para poner a prueba tu nivel de phrasal verbs.

Leer

Consejos para alcanzar un nivel C1 de inglés

30 julio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Lengua inglesa, Profesores, Recursos

¿Eres profesor y quieres obtener la habilitación lingüística para trabajar en colegios bilingües en España? En comunidades como Madrid o Cataluña exigen acreditar un nivel C1 para poder optar a estos trabajos. Quizás no es tu caso, pero quieres estudiar en alguna universidad en el extranjero, o a lo mejor quieres optar a puestos de trabajo en los que exigen un nivel alto de inglés.

Leer

“Me dijo que…”: el estilo indirecto o reported speech

2 junio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Gramática, Lengua inglesa

Imagina que tienes una conversación con alguien y después se lo quieres contar a tu mejor amig@. O que consigues hablar con tu cantante favorit@ y te mueres por decírselo al mundo. O que tienes una reunión con tu jefe y después la comentas con tus compañeros de trabajo… Estos son sólo algunos ejemplos en los que utilizaremos el estilo indirecto o reported speech para transmitir lo que otros dijeron (sus palabras literales, o direct speech). ¿Cómo se hace en inglés? Check it out!

Leer