rephrasing
Seguro que te suena eso del rephrasing o puede que incluso ya hayas tenido más de un encontronazo con él. Y es uno de los ejercicios que más quebraderos de cabeza da a los estudiantes de inglés. Pero… ¿qué es exactamente el rephrasing y para qué sirve? Y lo más importante… ¿cómo puedo estudiarlo?

El rephrasing o sentece transformation es un ejercicio que consiste en reformular frases, es decir, expresar lo mismo de otra forma. Este ejercicio aparece en los exámenes de B1, B2 y C1, por lo que si estás pensando presentarte a alguno de ellos, es necesario que lo domines.

¿En qué consiste este ejercicio? Se nos da una frase, que debemos reescribir incluyendo una palabra o estructura, manteniendo un significado lo más similar posible al de la frase original.

Vamos a ver un ejemplo muy sencillo en español:

Él está triste (frase dada)

CONTENTO (palabra que debemos incluir)

Solución: Él no está contento

Los ejercicios de rephrasing sirven para que demuestres tu dominio de las estructuras gramaticales y de tus recursos lingüísticos. Vamos a ver cómo puedes preparar este ejercicio para que puedas lucirte como tú sabes.


¿Cómo podemos preparar el rephrasing

Para facilitarte el trabajo, vamos a ver los tipos de rephrasing más comunes que suelen aparecer en los exámenes con algunos ejemplos sencillos:

👉  Cambiar adjetivos de significado opuesto:

He’s sad.  He’s not happy.
Él está triste.  Él no está contento.

👉 Cambiar adverbios de significado opuesto:

She lives near me.  She doesn’t live far away from me.
Vive cerca de mí.  No vive lejos de mí.

👉 Cambiar un adjetivo comparativo por la estructura as (adj.) as y viceversa:

Mary is older than Tom.  Tom is not as old as Mary.
Mary es más mayor que Tom.  Tom no es tan mayor como Mary.

👉 Present perfect vs. Past tense

They’ve lived in London for 4 years.   They moved to London 4 years ago.
Llevan 4 años viviendo en Londres.   Se mudaron a Londres hace 4 años.

👉  Some / Any / Much / Many / Few / Little / Too / Enough

There isn’t much time left.  There’s few time left.
No queda mucho tiempo.  Queda poco tiempo.

👉  Would rather / prefer

I prefer playing guitar than playing the drums.  I like playing the guitar than playing the drums.
Prefiero tocar la guitarra que la batería.  Me gusta más tocar la guitarra que la batería.

👉  Cambiar un modal verb por uno de significado similar:

Shall we have something to drink?  Would you like something to drink?
¿Nos tomamos algo?  ¿Quieres tomar algo?

👉  Transformar una frase activa a pasiva o viceversa:

Shakespeare wrote HamletHamlet was written by Shakespeare.
Shakespeare escribió HamletHamlet fue escrito por Shakespeare.

👉  Transformar una frase a condicional:

I wasn’t on time because I missed the bus.  If I hadn’t missed the bus, I would have been on time.
No llegué a tiempo porque perdí el autobús.  Si no hubiera perdido el bus, hubiera llegado a tiempo.

👉  Cambiar relative clauses:

There’s the woman. Her daughter is friends with mine.  There’s the woman whose daughter is friends with mine.
Ahí esta la mujer. Su hija es amiga de la mía.  Ahí está la mujer cuya hija es amiga de la mía.

👉  Transformar oraciones de estilo directo a indirecto (reported speech):

What are you doing this evening?  She asked me what I was doing that evening.
¿Qué haces esta tarde?  Me preguntó qué hacía esa tarde.

👉  Cambiar linking words:

Although we were exhausted, we finished the race.  In spite of being exhausted, we finished the race.
Aunque estábamos agotados, acabamos la carrera.   A pesar de estar agotados, acabamos la carrera.

 

Miranda Cosgrove Meme GIF

 

A la hora de enfrentarte a un ejercicio de este tipo, tómatelo con calma. Lee bien la frase y la palabra que te piden incluir e intenta identificar qué tipo de cambio tienes que hacer según las diferentes tipologías que hemos visto. ¿Tengo que pasar la frase a pasiva? ¿Tengo que hacer una frase comparativa? Una vez tengas claro qué transformación vas a hacer ¡lánzate a la piscina! 

Pero después… no te olvides de repasar: es posible que el verbo en tu nueva estructura tenga que terminar en –ing, o que tengas que añadir una -s a la tercera persona del singular. Revisa bien, relee tu nueva frase: ¿tiene sentido? ¿Es correcta gramaticalmente? Entonces… ¡listo! 

Recuérdalo, practice makes perfect! Haz ejercicios sin parar y ya verás como cada vez te resulta más sencillo. 

En los manuales de Cambridge Grammar in Use encontrarás este tipo de ejercicios para que puedas seguir practicando.

 

 

 

Comparte
Los false friends son palabras parecidas en dos lenguas, pero cada una de ellas significan algo diferente. Por eso es importante conocerlas. ¡Aquí te mostramos los ejemplos más comunes!