Subir

Everyone, everybody, everything y everywhere

21 febrero, 2018

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

¿Con dudas sobre el uso de Everyone, everybody, everything y everywhere? Hoy te explicamos cómo hacerlo y algunos errores típicos que debemos evitar.

Everyoneeverybodyeverything y everywhere son pronombres indefinidos.

 

Usamos todos ellos para referirnos a un total de personas, cosas o lugares. Se escriben como una sola palabra:

His name was Henry but everyone called him Harry.

All your clothes are clean. I washed everything yesterday.

The sand got everywhere, into eyes, hair, tents, cups of tea, camera lenses.

Usamos everyoneeverybodyeverything y everywhere con el verbo conjugado en singular.

Everybody knows the truth.

At night, with the lights shining on the water, everything looks different.

We couldn’t get a seat. Everywhere was so crowded.

Cuidado:

Nunca añadimos s a everything para formar el plural.

Children can buy everything they want.

No: Children can buy everythings they want.

Cuando nos queremos referir a everyone o everybody y no sabemos si everyone se refiere a un grupo femenino o masculino usamos him or her y his or her. De una manera más informal, podemos usar pronombres en plural como they, their y them:

Everybody has a team leader in charge of him or her.

Not everyone has his or her own desk.

Everyone has to climb to the top. When they get to the top, they have to blow their whistle. (more informal)

Has everyone got their coats? (more informal)

Podemos usar everybody y everyone como sujeto en oraciones imperativas. Usaremos la forma base del verbo:

Everybody stand up!

 

Everyone y everybody

Everyone y everybody tienen el mismo significado. Everyone es un poco más formal que everybodyEveryone se usa más en el lenguaje escrito que everybody:

She knew everybody in the room.

Could everybody listen for a minute?

When everyone had gathered in the garden, Sergeant joined them and said, ‘Welcome, everyone!’

 

Errores típicos

  • Separar everyone en dos palabras, a pesar de que siempre se escribe como una sola:

Twenty years ago everyone used an alarm clock that rang like a bell. (every person)

Not: Twenty years ago every one used an alarm clock …

  • Normalmente no se usa ‘all people’ para generalizar sobre el ser humano, lo correcto sería:

Everyone has a right to basic freedoms.

 

¿Qué te ha parecido? ¿Te ha ayudado? Cuéntanoslo en FacebookTwitter o Instagram.

 

Versión en inglés aquí.

Posts Relacionados

Consejos para alcanzar un nivel C1 de inglés

30 julio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Lengua inglesa, Profesores, Recursos

¿Eres profesor y quieres obtener la habilitación lingüística para trabajar en colegios bilingües en España? En comunidades como Madrid o Cataluña exigen acreditar un nivel C1 para poder optar a estos trabajos. Quizás no es tu caso, pero quieres estudiar en alguna universidad en el extranjero, o a lo mejor quieres optar a puestos de trabajo en los que exigen un nivel alto de inglés.

Leer

Exámenes Cambridge – Cómo mejorar tu comprensión lectora en inglés

23 julio, 2020

Aprender inglés, Cambridge

En los exámenes de Cambridge: B2 First / First for schools, C1 Advanced y C2 Proficiency, una de las cuatro partes del examen es Reading and Use of English. El objetivo de los ejercicios incluidos en esta parte del examen es poner a prueba nuestra comprensión lectora y nuestro uso del inglés a través de diferentes tipos de textos: ficción, periódicos, revistas…

Leer

Summer word games ¿cuál es tu nivel de idioms?

16 julio, 2020

Aprender inglés, Cambridge, Exámenes, Exámenes de inglés

Vale, llevas mucho estudiando inglés y hasta puede que hayas aprobado algún examen con muy buena nota, pero… un buen día te pones a ver una serie y no pillas la mitad de lo que dicen. ¿Ha dicho “a piece of cake”? ¿Qué tiene que ver eso con el examen que va a hacer? Enhorabuena, acabas de toparte con las expresiones idiomáticas (o idioms).

Leer