Subir

Everyone, everybody, everything y everywhere

21 febrero, 2018

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa

¿Con dudas sobre el uso de Everyone, everybody, everything y everywhere? Hoy te explicamos cómo hacerlo y algunos errores típicos que debemos evitar.

Everyoneeverybodyeverything y everywhere son pronombres indefinidos.

 

Usamos todos ellos para referirnos a un total de personas, cosas o lugares. Se escriben como una sola palabra:

His name was Henry but everyone called him Harry.

All your clothes are clean. I washed everything yesterday.

The sand got everywhere, into eyes, hair, tents, cups of tea, camera lenses.

Usamos everyoneeverybodyeverything y everywhere con el verbo conjugado en singular.

Everybody knows the truth.

At night, with the lights shining on the water, everything looks different.

We couldn’t get a seat. Everywhere was so crowded.

Cuidado:

Nunca añadimos s a everything para formar el plural.

Children can buy everything they want.

No: Children can buy everythings they want.

Cuando nos queremos referir a everyone o everybody y no sabemos si everyone se refiere a un grupo femenino o masculino usamos him or her y his or her. De una manera más informal, podemos usar pronombres en plural como they, their y them:

Everybody has a team leader in charge of him or her.

Not everyone has his or her own desk.

Everyone has to climb to the top. When they get to the top, they have to blow their whistle. (more informal)

Has everyone got their coats? (more informal)

Podemos usar everybody y everyone como sujeto en oraciones imperativas. Usaremos la forma base del verbo:

Everybody stand up!

 

Everyone y everybody

Everyone y everybody tienen el mismo significado. Everyone es un poco más formal que everybodyEveryone se usa más en el lenguaje escrito que everybody:

She knew everybody in the room.

Could everybody listen for a minute?

When everyone had gathered in the garden, Sergeant joined them and said, ‘Welcome, everyone!’

 

Errores típicos

  • Separar everyone en dos palabras, a pesar de que siempre se escribe como una sola:

Twenty years ago everyone used an alarm clock that rang like a bell. (every person)

Not: Twenty years ago every one used an alarm clock …

  • Normalmente no se usa ‘all people’ para generalizar sobre el ser humano, lo correcto sería:

Everyone has a right to basic freedoms.

 

¿Qué te ha parecido? ¿Te ha ayudado? Cuéntanoslo en FacebookTwitter o Instagram.

 

Versión en inglés aquí.

Posts Relacionados

Inglés parece… ¡pero no lo es! Falsos anglicismos con -ING

11 julio, 2019

Aprender inglés, Lengua inglesa

A veces es difícil saber distinguir el inglés real de algunas palabras que hemos inventado. ¡El spanglish nos invade! Para despejar tus dudas, aquí tienes una lista de palabras y expresiones que se hacen pasar por inglesas porque terminan en -ING. Be careful with them!

Leer

Errores comunes en collocations con HAVE y TAKE

3 julio, 2019

Aprender inglés, Errores comunes

En inglés y en español a veces utilizamos diferentes verbos para hablar de la misma actividad. Por ejemplo, nos pasa con “hacer la cama” (make the bed) y “hacer los deberes” (do the homework). Hoy vamos a ver algunas collocations (combinaciones frecuentes) con los verbos have y take. En concreto, aquellas en las que solemos cometer más fallos. ¿Te las sabes todas?

Leer

5 Formas de Practicar Inglés en Verano

27 junio, 2019

Aprender inglés

Si estás estudiando inglés, seguramente ya sabes que no es nada bueno dejarlo mucho tiempo de lado: pierdes fluidez al hablar, se te olvida el vocabulario y te cuesta más entenderlo… pero llega el verano y con él las (merecidas) vacaciones…. ¡Tranquilos! practicar inglés y pasar un buen rato en vaciones es posible y hoy te sugerimos cómo.

Leer