Imagina esto: estás entusiasmado por mostrar tu dominio del inglés en una conversación, pero de repente, ¡te encuentras en una situación incómoda! ¿Por qué? Porque usaste una palabra que pensaste que significaba una cosa, pero en realidad, significaba algo completamente diferente. ¡Bienvenido al mundo de los «false friends«!
¿Qué es un False Friend?
Los false friends o falsos amigos, son esas palabras que parecen iguales o similares en dos idiomas distintos , pero que en realidad tienen significados completamente diferentes. Son como impostores lingüísticos, esperando a confundir a los incautos que no están al tanto de sus engaños. Por ejemplo, la palabra «actual» en español se dice current en inglés, ¡no «actual» como podría pensar alguien que no conoce este false friend!
False friends más comunes en inglés
Español | Palabra correcta en inglés | Falso amigo inglés |
Simpático | Friendly, likeable | Sympathetic (adjetivo = alguien que es amable con otra persona que ha tenido un problema y entiende cómo se siente: ‘comprensivo, compasivo’). |
Extranjero | Foreigner | Stranger (sustantivo = alguien a quien no conoces: ‘desconocido, extraño’). |
Actualmente | At the moment, nowadays, these days, currently… | Actually (adverbio usado para enfatizar algo que es verdaderamente cierto: ‘en realidad’, ‘de hecho’). |
Fábrica | Factory | Fabric (sustantivo = tejido, tela) |
Discutir | Argue | Discuss (verbo = conversar sobre algo, debatir) |
Idioma | Language | Idiom (sustantivo = ‘modismo’, ‘expresión cuyo significado no se deduce del significado de las palabras que la componen’). |
Y así sucesivamente… La lista continúa con palabras que podrían dejarte en una situación comprometedora si no las conoces bien.
False friends: Conoce los más complicados
Ahora que hemos cubierto los falsos amigos más comunes, es hora de adentrarnos en el territorio más complicado. Estas palabras podrían parecer inocentes, pero sus significados ocultos podrían sorprenderte.
Español | Palabra correcta en inglés | Falso amigo inglés |
Recordar | To remember | Record (verbo = grabar algo en forma de audio o video, o el acto de hacerlo: ‘grabar, registrar’). |
Atún | Tuna | Tune (sustantivo = una melodía o afinación, especialmente en música: ‘melodía, tonada’). |
Sensible | Sensitive | Sensible (adjetivo = ‘razonable, práctico, prudente’). |
Embarazada | Pregnant / expecting a baby | Embarrassed / Embarrassing (adjetivos = cuando uno se siente incómodo o avergonzado por algo, sin saber qué decir: ‘avergonzado’ (embarrassed), o bien algo que resulta ‘embarazoso, violento, comprometido’ (embarrassing). |
Constipado | To have a cold | Constipated (adjetivo = ‘estreñido’ dificultad o incapacidad en la evacuación intestinal) |
¡Practica los False friends con los ejercicios de Cambridge!
Es hora de poner a prueba tus habilidades con algunos ejercicios prácticos de Cambridge. Lee las siguientes frases y determina si son correctas o incorrectas. Si son incorrectas, identifica la palabra correcta que debería ser utilizada.
Ejercicio:
- She’s actual pregnant.
- I need to go to the library to buy some books.
- He always helps me when I’m in trouble.
- Be careful, that topic is very sensible.
- I can’t record where I put my keys.
- The factory produced cars for exportation.
- He’s always been very sensitive to my needs.
Respuestas:
- Incorrecta – Solución: She’s actually pregnant. (Ella está realmente embarazada).
- Incorrecta – Solución: I need to go to the bookstore to buy some books. (Necesito ir a la librería a comprar algunos libros).
- Correcta – (Él siempre me ayuda cuando estoy en problemas).
- Incorrecta – Solución: Be careful, that topic is very sensitive. (Ten cuidado, ese tema es muy delicado).
- Incorrecta – Solución: I can’t remember where I put my keys. (No puedo recordar dónde puse mis llaves).
- Correcta – (La fábrica produjo coches para exportación).
Con esta guía estás un paso más cerca de dominar los «False friends» en inglés. Recuerda, la práctica y la familiaridad con estas palabras son clave para evitar confusiones embarazosas en el futuro. ¡Sigue explorando y mejorando tu habilidad lingüística!