listado de idioms con «new»
¿Te cuesta entender y memorizar los idioms? Hoy te traemos un listado con "new" para hacerlo un poco más sencillo.

Los idioms en inglés son expresiones que no deben interpretarse literalmente y son fundamentales para mejorar tu nivel de fluidez. Al igual que hicimos con los listados de idioms con full o los idioms relacionados con la comida, hoy te traemos un listado de idioms que tienen en común el uso de la palabra «new», con la esperanza de que puedas incorporarlos en tus conversaciones diarias. ¡Acepta el reto y empieza a usarlos!

Listado de idioms con «full»

The new black

Se usa para referirse a algo que está muy de moda o es muy popular en un determinado momento. Seguramente os suene por la famosa serie Orange is the new black.

Designers say that brown is the new black 

A new broom

Se usa cuando un nuevo jefe o líder llegar a una organización y hace numerosos cambios y mejoras.

The new broom was supposed to improve the way the department is managed, but things have been worse than ever since she arrived.

That’s a new one on me!

Es una expresión bastante coloquial que se usa para expresar sorpresa cuando alguien te cuenta algo de lo que no tenías ni idea.

– Sian and Richard are getting married.
– Really! That’s a new one on me!

Be new to the game

Se usa cuando se empieza una actividad en la que no tienes experiencia previa.

I’d never interviewed anyone on television before, I was new to the game anda needed all the advice I could get.

New blood

Se usa referirse a gente recién llegada a una organización o equipo y que puede aportar nuevas ideas.

The new blood in the team should improve our chances of victory in next week’s game.

 

Los idioms con «new» son útiles para describir situaciones de novedad o cambios. Dominar estas expresiones te ayudará a sonar más natural en inglés y a comprender mejor a los hablantes nativos. ¿Qué te han parecido? ¡Esperamos que pronto las pongas en práctica! ¿Qué te ha parecido? ¡Esperamos que sean útiles y que las puedas poner en práctica muy pronto!

Comparte
Los false friends son palabras parecidas en dos lenguas, pero cada una de ellas significan algo diferente. Por eso es importante conocerlas. ¡Aquí te mostramos los ejemplos más comunes!