En esta publicación Laura Eickoff nos ayuda a pensar en profundidad sobre cuestiones relacionadas con el uso del singular y el plural (en concreto, sobre los grupos nominales con of).

Ya son dos las veces que, esta misma semana, alguien me dice algo tipo: «I’ll upgrade you once I figure out what my plan is».

Aunque es innegable que no me vendría mal alguna actualización vital (ya sea en moda, vida social, o alguna otra cuestión), desafortunadamente, no creo que fuera eso lo que estas personas me quisieran ofrecer. Más bien, lo que pretendían era update me más adelante, es decir, mantenerme informada de sus posibles nuevos planes.

Ello me hizo reflexionar sobre esta y otras parejas de palabras que llevan con nosotros un tiempo, pero que se han vuelto mucho más frecuentes en la era digital. Me gustaría centrarme en tres parejas de palabras que hacen referencia a cierto grado de novedad, pero que, en la mayoría de los casos, no son intercambiables: update y upgraderenew y refresh; restore reset.

Todas ellas se utilizan con frecuencia para hablar de tecnología. No obstante, tienen usos más allá de este ámbito y, además, los sentidos que adquieren dentro del contexto de la informática son, normalmente, muy diferentes a su sentido general. Vamos a hablar de estas palabras en su forma verbal, pero también se pueden usar como sustantivos.

 

Update vs. Upgrade

Ambas están relacionadas con la realización de mejoras. Sus formas nominales en el contexto de la tecnología se escriben y pronuncian igual que los verbos.

👉 Update: normalmente, la idea o cosa de base es la misma, pero ha experimentado cambios o mejoras:

Tecnología: The app needs to be update today, or the software will no longer work with it.

Otros contextos: If my plans change, I’ll be sure to update you with the new details.

👉 Upgrade: se refiere a una mejora a partir de una versión anterior o de menos calidad de algún producto o servicio. Ten en cuenta que no tiene por qué ser el producto o el servicio el que recibe la acción del verbo, también podría hacerlo la persona propietaria de este. 

Tecnología: I only have version 6.0 of my phone. I’d love to upgrade to the 8.0.

Otros contextos: Even though I bought the cheapest ticket, the flight attendant upgraded me to the more expensive and comfortable seats for the flight.

 

Renew vs. Refresh

Ambas están relacionadas con un «reinicio». Sus formas nominales en el mundo de la tecnología son renewalrefresh (pronunciado REfresh).

👉 Renew: algo que tenías, pero que caducó. Necesitas uno nuevo.

Tecnología: My subscription to the website ended in December. If I don’t renew my subscription for this year, I will no longer have access to the website.

 Otros contextos: I need to renew my driver’s license after I get married. My old one won’t work anymore because I changed my last name.

👉 Refresh: algo que ya existe, pero que quieres devolver a su anterior estado o condición.

 Tecnología: When the website froze, he pushed the refresh button to show the screen again.

Otros contextos: I was tired after my nap, so I splashed water on my face to refresh myself.

 

Restore vs. Reset

Ambas tienen que ver con traer algo de vuelta. En el mundo de la informática, restore no tiene una forma nominal de uso común. La forma nominal de reset en este contexto es reset (pronunciado REset).

👉 Restore: algo que había desaparecido y que tú has traído de vuelta.

Tecnología: After deleting her favorite apps so she could focus on studying for her exams, she restored them to her phone again once the exam period was over.

Otros contextos: When the class started getting too loud, the teacher started clapping his hands to try to restore order.

👉 Reset: algo que está activo, pero en condiciones que evidencian el uso que se le ha dado antes. Debes devolverlo a su estado original.

 Tecnología: Before selling her phone, she reset it back to its original settings without any of her personalized features on it.

Otros contextos: After their first chess game, they reset the board to play again.

 

Para practicar con los usos de estas parejas de palabras tanto en el contexto tecnológico como en el general, los alumnos pueden realizar este ejercicio descargable.

Suscríbete a la Grammar Teaching Newsletter mensual con consejos de enseñanza y ejercicios para clase preparados por expertos en gramática, y lee otros blogs de gramática

Laura Eickhoff, cursó un máster en Enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera en la Michigan State University, y ha enseñado en universidades de Hong Kong, China continental y Estados Unidos. En la actualidad, da clases en una universidad de Turquía.  

Comparte
Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en linkedin
Cuando yo estudiaba, no disfrutaba de la mayoría de mis clases. Gran parte de las veces no se debía al profesor o las materias que me enseñaban, sino a que a menudo no sentía afinidad alguna con mis compañeros.

Introduce tus datos para mantenerte informado

Introduce tus datos para mantenerte informado