Subir

Made from, made of, made out of, made with

31 agosto, 2017

Errores comunes, Gramática, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

¿Sabes la diferencia entre “made from”, “made of”, “made out of” y “made with”? Te la contamos

Seguro que has visto muchas veces que el verbo make puede ir acompañado de diferentes preposiciones (from, of, with…) El significado puede parecer similar en todos los casos, pero la realidad es que hay algunos matices que deberíamos tener en cuenta para hablar apropiadamente en inglés. Os los explicamos:

Made from

Normalmente se usa made from cuando hablamos sobre algo que es manufacturado: 

Plastic is made from oil.

El plástico está hecho de petróleo.

 

The earliest canoes were made from tree trunks.

Las primeras canoas estaban hechas de troncos de árboles.

Made of

Usamos made of cuando hablamos sobre el material básico de algo o las cualidades de algo. Es un significado similar a “compuesto de…”.

She wore a beautiful necklace made of silver.

Ella lleva puesto un bonito collar hecho de plata.

Made out of

Normalmente usamos made out cuando hablamos de algo que ha sido cambiado o transformado en otra cosa:

In the 1970s, it was popular to have candle-holders made out of wine bottles. 

En 1970, era muy popular tener sujetavelas hechos con botellas de vino.

 

They were living in tents made out of old plastic sheets.

Ellos estaban viviendo en tiendas hechas de antiguos plásticos.

Made with

Usamos made with sobre todo para hablar de los ingrediente de comida o bebidas:

This dish is made with pumkin, red peppers and herbs.

Este plato está hecho con calabaza, pimientos rojos y hierbas.

 

Is sushi always made with raw fish or do the Japanese use vegetables too?

¿El sushi está siempre hecho de pescado crudo o los japoneses usan también vegetales?

Posts Relacionados

LOS CONDICIONALES CON IF: DIFERENCIAS Y USOS

12 septiembre, 2019

Errores comunes, Gramática

Los condicionales son estructuras que a muchos estudiantes de inglés les traen de cabeza. Se utilizan para hablar de una acción y su consecuencia. Aquí tienes un resumen de las estructurales gramaticales y sus principales diferencias.

Leer

Inglés británico vs. Americano: mucho más que “organise” vs. “organize”

12 agosto, 2019

Curiosidades, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

El inglés no es solo un idioma. ¡Eso sería demasiado simple! Como todos sabemos, hay muchas diferencias entre el inglés británico y el americano a pesar de que, en esencia, son el mismo idioma. Algunas de estas diferencias son muy obvias por ejemplo, a Inglaterra le gusta la letra “u”, cosa que a EE.UU. no, pero otras son sorprendentemente sutiles.

Leer

Inglés parece… ¡pero no lo es! Falsos anglicismos con -ING

11 julio, 2019

Aprender inglés, Lengua inglesa

A veces es difícil saber distinguir el inglés real de algunas palabras que hemos inventado. ¡El spanglish nos invade! Para despejar tus dudas, aquí tienes una lista de palabras y expresiones que se hacen pasar por inglesas porque terminan en -ING. Be careful with them!

Leer