¿Te cuesta aprender idioms? Hoy te traemos alguno relacionado con la comida.

Los idioms o expresiones idiomáticas en inglés relacionadas con alimentos pueden añadir un toque natural y coloquial a tu discurso. Estos modismos no siempre se traducen literalmente, pero entenderlos te ayudará a comunicarte con mayor fluidez y naturalidad. A continuación, te presentamos una serie de expresiones de alimentos en inglés que te serán útiles.

Frases hechas de alimentos en inglés

Carrot and stick

Se aplica a situaciones en las que obtienes algún beneficio o eres premiado, pero a la vez estás siendo amenazado o castigado para hacerlo. Es una estrategia para conseguir algo.

👉 Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.
     A veces tengo que recurrir a la estrategia del palo y la zanahoria con mis hijos.

(Por ejemplo para conseguir que ayuden en las tareas del hogar ofreciendo alguna recompensa).

 

alimentos en inglés - Carrot and stick

 

Go bananas

Se utiliza para referirnos a volverse loco o hacer algo estúpido.

👉 You’re going out in this weather? You must be bananas!
     Vas a salir con este tiempo? Debes de estar loco!

 

expresiones con alimentos en inglés

 

Bear fruit

Quiere decir que da su fruto, es decir,  que hay acciones con las que se consiguen resultados positivos.

👉 Eventually her efforts bore fruit and she got the job she wanted.
     Finalmente, sus esfuerzos dieron sus frutos y consiguió el trabajo que quería.

 

expresiones con alimentos en inglés - Bear fruit

 

Hot potato

En este caso sí tenemos una traducción literal: patata caliente. Es un problema o una situación que causa problemas, enfrentamientos o que está punto de causarlos.

👉 The abortion issue is a political hot potato
      El aborto es una patata caliente en política.

 

 

Couch potato

Es una persona que ve mucho la tele y apenas tiene vida social. Sería en líneas generales alguien un poco vago.

👉 I don’t want to become a couch potato.
    No quiero convertirme en un vago siempre pegado al sofá.

 

 

Spill the beans

Revelar un secreto, contar algo que los demás no sabían.

👉 So who spilled the beans about his affair with David?
     Y entonces, ¿quién reveló su aventura con David?

 

 

(As) cool as a cucumber

Se usa para referirse a alguien muy calmado o que reacciona con mucha calma sobre todo a algún evento inesperado.

👉 She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
     Ella caminaba tan tranquila, como si nada hubiera pasado.

 

 

 

Estas expresiones de alimentos en inglés son divertidas y útiles para mejorar tu fluidez en inglés. Al dominarlos, podrás enriquecer tu vocabulario y sonar más natural en tus conversaciones. ¿Qué te han parecido? ¿Los habías escuchado antes? Anímate a usarlos en alguna conversación informal. 😉

Comparte
Que no te engañe el nombre. Las soft skills son más potentes de lo que piensas y por eso en este artículo queremos que profundices con Cambridge en este apasionante trending topic.