Subir

Los beneficios de la inmigración en la cultura

16 febrero, 2017

Cultura y viajes, Curiosidades, Personajes

Los diferentes orígenes de los habitantes de un país, sin duda, enriquecen y diversifican su cultura ¡Aquí van algunos ejemplos!

Los inmigrantes y refugiados aportan muchos beneficios a sus países de acogida, tanto al nivel cultural, como económico, social o científico. Y para muestra un botón.

Hoy traemos una selección de autores que han enriquecido la literatura inglesa: cinco de los mejores o más emblemáticos autores que adoptaron la lengua de Shakespeare para escribir.

Joseph Conrad (1857-1924)

Su nombre original: Josef Teodor Konrad Korzenlowski, nacido en Ucrania y nacionalizado británico en 1886. Se trata de un novelista que anticipó muchas tendencias del siglo XX. Entre sus obras destacan: The Heart of Darkness (El corazón de las tinieblas), Nostromo y Lord Jim.

Vladimir Nabokov (1899-1977)

Nacido en San Petersburgo, Rusia. Emigró a Alemania,  después a Reino Unido (a Cambridge para ser precisos), luego a Francia y por último a EEUU. Entre sus novelas y otras obras contamos con la polémica Lolita.

Chinua Achebe (1930-2013)

Nacido en Nigeria, emigró a EEUU. Poeta, novelista y crítico. Su primera novela escrita en inglés fue Things Fall Apart (Todo se desmorona) en 1958. Fue una de las primeras de la literatura Africana en llegar a una audiencia mundial.

Salman Rushdie (1947- )

Nacido en Mumbai, India. Emigró a Reino Unido en 1965 donde fue alumno de la Universidad de Cambridge. Sus libros han sido comparados con el realismos mágico latinoamericano. Entre sus orbas más populares encontramos Midnight’s Children (Hijos de la medianoche) y The Satanic Verses (Los versos satánicos).

Kazuo Ishiguro (1954- )

Kazuo Ishiguro nació en Japón y pero con sólo seis años emigró a Reino Unido. Aunque tiene temas orientales, en sus obras se respira un exquisito estilo de prosa en inglés. Ganador de varios premios por novelas como The Remains of the Day (Los restos del día) y la más reciente The Buried Giant (El gigante enterrado).

 

¿Se te ocurre alguno más? Cuéntanoslo en redes sociales 🙂

Posts Relacionados

Cómo preparar los exámenes de Cambridge

3 septiembre, 2019

Exámenes

Hoy en día nos piden un cierto nivel de inglés en muchos trabajos y en los estudios. Los exámenes y certificados de Cambridge son uno de los más reconocidos y aceptados por todo tipo de instituciones, por eso cada año muchos de vosotros decidís prepararos para alguno de sus niveles. Para vosotros, hemos recopilado algunos consejos que os ayudarán a organizar el trabajo y a conseguir vuestro objetivo. Let’s go!

Leer

Inglés británico vs. Americano: mucho más que “organise” vs. “organize”

12 agosto, 2019

Curiosidades, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

El inglés no es solo un idioma. ¡Eso sería demasiado simple! Como todos sabemos, hay muchas diferencias entre el inglés británico y el americano a pesar de que, en esencia, son el mismo idioma. Algunas de estas diferencias son muy obvias por ejemplo, a Inglaterra le gusta la letra “u”, cosa que a EE.UU. no, pero otras son sorprendentemente sutiles.

Leer

Inglés parece… ¡pero no lo es! Falsos anglicismos con -ING

11 julio, 2019

Aprender inglés, Lengua inglesa

A veces es difícil saber distinguir el inglés real de algunas palabras que hemos inventado. ¡El spanglish nos invade! Para despejar tus dudas, aquí tienes una lista de palabras y expresiones que se hacen pasar por inglesas porque terminan en -ING. Be careful with them!

Leer