Subir

Phrasal verbs de tres palabras

15 marzo, 2017

Gramática, Lengua inglesa, Vocabulario y frases

¿Sabías que existen phrasal verbs de tres palabras? Son menos conocidos que los de verbo+partícula, pero en este post os explicamos los más comunes.

La mayor parte de los phrasal verbs están formados por un verbo y una única partícula, pero también podemos encontrar casos con dos partículas. Veamos algunos.

Look forward to

Seguro que has usado o escuchado uno de los más comunes: Look forward to. Una cosa que deberás recordad es que si usas un verbo tras él, éste debe ir con la terminación -ing:

I’m really looking forward to seeing you. ( I’m pleased and excited because I am going to see you)

Realmente estoy deseando verte.

Otros ejemplos

Además de looking forward to hay otros phrasal verbs de tres palabras que sería interesante que conocieses:

Come up with

Significa pensar en algo.

He’s good at coming up with ideas.

Él es bueno pensando ideas.

Face up to

Significa aceptar y tratar de gestionar un problema, afrontarlo.

You need to face up to the fact that she’s not coming back.

Tienes que afrontar el hecho de que ella no va a volver.

Get away with

En este caso el significado sería no ser criticado o castigado, librarse.

She shouldn’t be allowed to get away with such bad behaviour.

No debería permitirse que se libre con tan mal comportamiento.

Get round to

Se usa para referirse a hacer algo que has estado tentando o que ha estado rondando tu cabeza.

I finally got round to calling Joe yesterday.

Finalmente llamé a Joe ayer.

Make up for

Significa hacer algo para mejorar o compensar una situación negativa.

I gave her a nice present to make up for missing her party.

Le hice un buen regalo para compensar la ausencia en su fiesta.

Put up with

Tiene un significado muy similar a tolerar, pero es más informal.

I won’t put up with this behaviour!

¡No voy a tolerar ese comportamiento!

 

La regla de oro de los phrasal verbs de tres palabras

La regla básica para separar los three-word phrasal verbs es muy sencilla: ¡no lo hagas! Solo hay algunas excepciones a esta regla y las más comunes son:

  • I put his bad mood down to the fact that he was hungry. Achaqué su mal humor al hecho de que tenía hambre.
  • I tried to talk her out of going.  Intenté convencerla de que no fuera.

 

¿Qué te ha parecido? ¿Los conocías? Respondemos a tus dudas en redes sociales 😉

 

Posts Relacionados

Inglés parece… ¡pero no lo es! Falsos anglicismos con -ING

11 julio, 2019

Aprender inglés, Lengua inglesa

A veces es difícil saber distinguir el inglés real de algunas palabras que hemos inventado. ¡El spanglish nos invade! Para despejar tus dudas, aquí tienes una lista de palabras y expresiones que se hacen pasar por inglesas porque terminan en -ING. Be careful with them!

Leer

¿Conoces las diferencias entre “some” y “any”?

21 mayo, 2019

Gramática, Lengua inglesa, Recursos

¿Aún te surgen dudas sobre cuando utilizar “some” o “any”? En la entrada de hoy vamos a despejarte todas las que te queden 🙂

Leer

Incorporar el inglés a tu día a día es cuestión de hábito

23 abril, 2019

Cultura y viajes, Lengua inglesa

¡Hoy te inspiramos buenos hábitos que te ayudarán a mejorar tu inglés de manera rápida y sin esfuerzo!

Leer